31 julho 2012

Sobre literatura

Olá pessoal,

gostaria de compartilhar com vocês alguns trabalhos meus disponíveis online:

"Howards End segundo as traduções brasileiras" é uma análise sobre as duas traduções do romance de E. M. Forster. O artigo é um pequeno recorte da pesquisa de mestrado que fiz sobre Howards End. Esse recorte sobre as traduções acabou nem entrando no texto final, cujo resultado pode ser visto aqui. Em todo caso, foi muito interessante analisar as escolhas dos tradutores. Ficou claro que o conhecimento da língua não é suficiente para traduzir literatura.

"A adaptação de Howards End no contexto do cinema britânico" resume um pouco a produção do filme adaptado do romance de Forster feita em 1992. Também fez parte da pesquisa que terminei no início deste ano.

"A função do humor derrisório no contro Primeiro Amor de Samuel Beckett" é um artigo publicado só agora mas que foi muito importante pra mim. Foi o meu trabalho de conclusão do curso de letras em 2006.

Nenhum comentário: