Hoje é aniversário da morte de uma das minhas poetas favoritas, Emily Dickinson. É impressionante como sempre - isso já faz alguns anos - encontro algo interessante e instigante sobre ela: seja um poema, uma especulação biográfica, uma ressonância em outro poeta, ou crítico, ou leitor iniciante. Um momento emocionante quanto à minha divulgação da grande poeta norte-americana foi ver um poema que trabalhei em sala, dias depois, rabiscado a lápis no banheiro da faculdade. Não basta ler apenas um de seus poemas! É preciso ler vários, e ter a experiência de se surpreender com sua polidez em um e sua audácia em outro. Loucas Noites dá título a um volume traduzido por Isa Mara Lando, que vem com uma ótima introdução.
Loucas Noites - Loucas Noites - !
Estivesse eu contigo
Loucas Noites seriam
Nosso luxo, nosso abrigo!
Fúteis - os Ventos -
Para um Coração no porto -
Adeus Bússola -
Adeus Carta de marear - !
Remando no Éden -
Ah, o Mar!
Ah, seu eu pudesse -
Esta Noite -
Em Ti - ancorar!
Emily Dickinson
Trad. Isa Mara Lando
Nenhum comentário:
Postar um comentário